TRANSCRIPT:红衣主教Tagle对希望和来临

2019
05/22
12:05

金沙城娱乐网站/ 菲律宾/ TRANSCRIPT:红衣主教Tagle对希望和来临

发布于2016年12月17日8:03
2016年12月17日下午8:03更新

冒险季节。 2016年12月13日,马尼拉大主教路易斯·安东尼奥·卡迪纳尔·塔格勒(Luis Antonio Cardinal Tagle)为教会电视台玛丽亚电视台10周年庆祝弥撒。照片由Roy Lagarde / CBCP新闻提供

冒险季节。 2016年12月13日,马尼拉大主教路易斯·安东尼奥·卡迪纳尔·塔格勒(Luis Antonio Cardinal Tagle)为教会电视台玛丽亚电视台10周年庆祝弥撒。 照片由Roy Lagarde / CBCP新闻提供

马尼拉,菲律宾 - 马尼拉大主教Luis Antonio Cardinal Tagle在12月11日星期日的“The Exposed”故事回忆中谈到了希望。

在Jesuit通讯组织的这次活动中,Tagle在Advent的背景下发表了讲话,这是一个等待圣诞节的4周的季节,是基督诞生的盛宴。

红衣主教将希望的美德与父母,教师和各种罪人的生活联系在一起,包括罪犯和“被恶习”的人。 (阅读: )

“你希望得到什么,但你会看到你所希望的吗?但你继续希望,即使你没有看到,”Tagle说。

这是一个无望的例子,塔格尔还那些在生活中犯过错误的人 。 “我不会放弃任何人。我不会放弃任何事情。我不会放弃犯罪分子,”塔格尔说。

根据Matthew的说法,Tagle的反思是基于福音书中的一段话。

这段经文显示施洗约翰是为耶稣降临做准备的先知,在他入狱时变得怀疑。 “当约翰在监狱中听到弥赛亚的作品时,他就把这个问题送给了他的门徒,”你是那个将来的人,还是我们应该寻找另一个人?“(马太福音11:2-3)

以下是部分成绩单,其中包含Tagle's Advent回忆的摘录:

施洗约翰的怀疑

现在,施洗约翰正在监狱里。 他被当时强大而暴力的人关进监狱。 Nawala na siya sa沙漠(他离开了沙漠),靠近约旦。 Nalipat siya sa ibang沙漠(他被转移到另一个沙漠) - 监狱的沙漠,以及监狱带你进入的内部沙漠。

在那个内部的沙漠和监狱的沙漠中,施洗约翰可能开始疑惑:我的生命是否值得? 我指的是合适的人吗? 我甚至告诉我的门徒,“看!上帝的羔羊!跟着他!” 我是对的吗? 我带领他们去了真正的弥赛亚吗? Nagampanan ko ba ang misyon ko,na ihanda ang daraanan ng darating na Mesiyas? Baka ibang daan ang naihanda ko。 (我完成了我的使命,为即将来临的弥赛亚做准备吗?我可能已经准备了不同的方式。)

我有所作为吗? 我做过我希望做的事吗? 我的洞察力是对的吗? 或者我允许机会通过我? 深刻的问题。

即便是那位听起来确定的先知也不得不接受一些疑虑,一些不确定因素。

施洗约翰是一位复临人物。 Huwag po tayong matatakot kung paminsan-minsan,meron din tayong mga pagdududa sa buhay。 Mas natatakot ako doon sa mga tao na walang kaduda-duda - lahat malinaw,at lahat alam nila。 Walang Advent sa mga taong'yon。 Walang hihintayin e,kasi alam na nilang lahat。

(让我们不要害怕,如果有时候,我们也会对生活产生怀疑。我更害怕那些毫无疑问的人 - 一切都很清楚,他们知道一切。这些人没有降临。他们什么也没有等等,因为他们知道一切。)

即使是伟大的先知,约翰,在某一点上,也不得不提出问题,而且没关系。 没关系。

希望的例子:父母,老师

约翰是希望宣告和希望转变的希望的象征。 Lahat tayo may mga pag-asa,pero kung minsan,'yung mga inaasahan natin,parang nababago。 (我们所有人都有希望,但有时,我们希望改变的东西。)

'Pag nabago ba'yung inaasahan mo,titigil na ba ang pag-asa? (如果你希望改变的事情,你会停止希望吗?)

在施洗约翰中,我们看到希望包括对上帝如何实现我们的希望的开放 - 对上帝实现我们希望的方式持开放态度。 这就是希望的本质 - 你是开放的。 我们不能完全听从。 Kapag nadidiktahan na,sarado na,wala nang aasahan,kasi alam mo na e。 (如果我们可以决定它,如果它被关闭,我们就没有更多的希望,因为你已经知道了一切。)这就是信仰和希望汇集在一起​​的地方。

我看到呼唤我们所有人... Sana ang pananampalataya ng Simbahan,anginging pananampalataya,makakapagbigay sa mundo ng isang vision, pananaw (我希望教会的信仰,我们的信仰,能给世界一个愿景,一个即使我们不知道而且我们没有看到我们所希望的成果,一个新的和改变的世界的世界)。

Parang masakit sabihin pero'yun ang tunay。 Ang pag-asa ay nakasalalay doon sa pananampalataya。 (这很难说但事实就是这样。希望取决于信仰。) Alam mong (你知道)有一个更新和改变世界的承诺,但你也知道你可能看不到,或者你可能会看到不同的东西。

Puwede ho bang malaman,ilan sa inyo dito ang mga parent o mga magulang? 昂达米。 Siguro kayo ang unang makakaunawa kay John the Baptist e。 Pagkapanganak pa lang ng anak'nyo,dinala ninyo sa simbahan para binyagan - 一连串的快乐。 Ang dami'nyong希望,ang dami'nyong的梦想,在ang lahat ng dreams ninyo,mabubuti。 Makikita'nyo ba lahat ng pangarap'nyo para sa anak'nyo? O kaya ang nakikita'nyo ba sa anak'nyo''yung pinangarap ninyo? Minsan hindi e。 Pero kahit hindi malinaw,aalagaan mo pa rin'yung batang'yon。 在kahit na kung minsan,'yung tinatahak niyang daan,iba doon sa iyong inaasahan,你的信仰让你继续前进,让你爱不释手 在sinasabi'nyo pa,“Anak ko pa rin'yan.Anak ko'yan。”

(我可以知道你们中间有谁是父母吗?这么多。我认为你是第一个理解施洗约翰的人。当你的孩子出生时,你带他去教堂接受洗礼 - 一连串的快乐。你有很多希望,你有很多梦想,你的梦想都很好。你会为你的孩子看到你所有的梦想吗?或者你在你的孩子身上看到你梦寐以求的东西?有时候没有。但即使不清楚,你仍然会照顾那个孩子。即使有时,他所走的道路与你所希望的不同,你的信仰会让你继续前进,让你爱不释手。你说,“那仍然是我的孩子。那是我的孩子。”)

Nu'ng isang araw lang,may lumapit sa akin,sabi,“Cardinal,kausapin mo nga'yung anak ko。” “Bakit?” “E ang pangarap ko sa anak ko ay maging mabuting businessman。” “O?E ano ba ang gusto?” “E gustong maging musician!” “E anong masama sa musician?” “E,anong kikitain niya sa paggigita-gitara?!”

(就在前几天,有人走近我说:“红衣主教,请告诉我的孩子。”“为什么?”“因为我的孩子的梦想是成为一个好商人。”“那么?他想要什么?”“他想成为一名音乐家!“”成为一名音乐家有什么不对?“”他弹吉他会得到什么?!“)

阿燕。 (那里。)施洗约翰。 你希望,你的希望是美好的,但你有禁欲主义。 我应该指挥吗? 我应该温柔吗? 我应该开放吗? 我是否应该以某种方式有信心,好事会发生。

Mga老师,meron bang mga老师dito? Turo kayo nang turo,nauubos ang boses'nyo katulad ko。 Meron kayong mga希望,na sana itong estudyante kong ito,magiging ganito,magiging science,magiging ganyan。 昂大明希望。

(对老师们来说,这里有老师吗?你继续教学,直到你失去你的声音,就像我一样。你有希望,这个学生将成为一名科学家,就是这样,那么。希望如此之多。)

佩罗 (但)你必须对你的希望可能不会以完全相同的方式发生这一事实开放态度。 即使你的学生结果不同,你仍然希望。 你不要放弃。 你的信仰告诉你:不要放弃。 继续希望。

May mga madre dito,mga pari。 Meron kayong mga候选人。 'Pag nag-apply,parang,“哦,非常有前途!” Meron kayong希望。 愿mga希望。 Pero habang tumatagal,parang may sarili silang buhay ... O kaya,'pag natupad din'yung pangarap ninyo,baka wala na kayo。

(这里有修女和牧师。你有候选人。当他们申请时,你说,“哦,非常有前途!”你有希望。你有希望。但随着时间的推移,似乎他们有自己的生活。 ..或者,当你实现梦想时,你可能已经走了。)

Nangyari rin ho sa akin yan e。 Kasi 1984,我记得,主教菲利克斯佩雷斯,tinawag ako,sabi, “Ito ang去年是神学院的校长。明年,你将出国留学。”

(这也发生在我身上。1984年,我记得,主教菲利克斯佩雷斯叫我说,“这是你在神学院作为校长的最后一次。明年,你将出国留学。”)

Sabi ko,“Bishop,tamad na akong mag-aral.Napapagod na ako。在saka pag-aaralin'nyo ako,e natutulog lang naman ako sa classroom e.Papa-abroad mo pa ako para lang matulog?Napakagastos naman'yon。 Magtutulug-tulog lang ako sa教室?Dito na lang ako matutulog。“ Sabi niya,“印地语.Ni-recommended ka ng mga teacher mo ... para matulog (笑)。 希望na kailangan natin ng mga老师,kailangan natin ng ganyan,所以你会去。”

(我说,“主教,我懒得上学。我很累。当我在教室里睡觉时,你为什么要送我去学校?你会把我送到国外去睡觉吗?这太贵了。那么我只是在教室里睡觉吗?我只是在这里睡觉。他说,“不。你的老师建议你......睡觉(笑)。有希望,我们需要老师,我们需要他们,所以你会去。”)

Sabi ko, “Bishop,我知道在我之前被任命的牧师,在我之前被任命为牧师。在国外,他们是一名神职人员.Sila na ang papuntahin ninyo.Mauna na sila。” Sabi niya,“Oo,alam ko.Alam ko,gusto nilang mag-aral foreign.Kaya nga ikaw ang ipapadala ko e,kasi ayaw mo.Siguradong babalik ka.'Yung gustong umalis,baka hindi bumalik。” Lahat na ng讨价还价。

(我说,“主教,我认识那些在我之前被任命的牧师,他们想在国外学习。让他们去。让他们先走。”他说,“是的,我知道。我知道他们想要出国留学。这就是我想送你的原因,因为你不想这样做。我相信你会回来的。那些想去的人可能不会再回来了。“所有类型的讨价还价。)

Tapos sabi ko,“你刚刚任命我的校长。根据你的希望, 可能会给带来痛苦的感觉.Tapos paaalisin mo ako。” Sabi niya,“Nasimulan ang seminary na ito,wala ka pa.Bakit?Mamamatay ba ang seminaryong ito'pag umalis ka?” Sabi ko, “我希望不是。” Sabi niya, “你相信圣灵吗?” “浦”。 “那就去吧!”

(然后我说,“但你刚刚任命我为校长。根据你的希望,我们开了很多东西。然后你会让我离开。”他说,“当这个神学院开始时,你还没有来​​过。为什么?这会吗?神学院在你离开时死去?“我说,”我希望不会。“他说,”你相信圣灵吗?“”是的。“然后去吧!”)

所以我顺从了。 我服从了 Nag-aral naman po ako。 印地语郎ako natulog sa华盛顿特区。 Nag-aral ako 然后是nakatapos (我研究过。我不只是睡在华盛顿特区。我学习了。然后我就能毕业。)1992年2月28日, tinawagan ako ng dean,sabi (院长叫我,说),“Tagle神父,所有要求已经完成,你已经完成了所有的事情,你的论文中的修改,一切都完成了,所以你现在是神学博士。“ Sabi niya (他说),“你可以留下来毕业,但如果你不想参加毕业,你可以带着学位回家。这是你的选择。你现在可以打电话给你的上级,你的主教,告诉他这个好消息。“

那是2月28日在美国,下午。 那是2月29日在菲律宾。 Tawag ako nang tawag sa Bishop's House, walang sumasagot。 Maya-maya,may natgap akong tawag。 “Kamamatay lang ni Bishop Perez。” 同一天(语音破解)。

(我继续打电话给Bishop's House,没有人回答。后来,我接到了一个电话。“Perez主教刚刚去世。”那天。)

你希望有所作为,但你会看到你所希望的吗?

但是你继续希望,即使你没有看到。 希望不是我人类视线的确定性。 希望得到信仰的培养。 信仰。 这是施洗约翰告诉我们的教训。

'我不会放弃罪犯'

我们希望,强烈地希望,人们,特别是那些被吸毒,吸毒的年轻人。 Ang tingin ng iba sa kanila (其他人看待他们的方式),超乎想象 没有! 有了施洗约翰,我们宣布,我们会希望。 即使我们现在看不到,即使是现在,我们希望的成果,我们仍将继续希望。

陶'''''''''''''''' 愿pag-asa'yan。 在hindi'yan dapat ideklara na wala nang pag-asa。 Kung'yan ay yayakapin nang may pag-asa at pananampalataya,magugulat tayo,ang hindi natin inaasahan,baka,哇,奇迹,奇迹可能会在我们眼前绽放。 Kaya huwag,huwag na huwag lalapastanganin ang isang tao na nagkamali。 Sa halip na lapastanganin,umasa! Kahit hindi mo nakikita ang inaasahan mo,umasa ka,manampalataya ka! 上帝可以创造奇迹。 继续希望。 Mahirap po ito。 Mahirap。 但它可能发生。

(那是一个人,他还活着!他有希望。他不应该被宣布无望。 如果你有希望和信仰拥抱那个人,我们会感到惊讶。我们没想到的是,哇,奇迹可能在我们眼前绽放。所以不要,不要不尊重犯了错误的人。不要不尊重他,不要有希望!即使你没有看到你所希望的,也有希望,有信心!上帝可以创造奇迹。继续希望。这很难。很难。但它可能会发生。)

Sa mga街头儿童,kahapon po,与耶稣会通讯,我们整个下午在Tulay ng Kabataan的街头小孩中度过。 'Pag narinig'nyo ang mga kuwento,parang ang daling sabihin,“Hopeless na.Wala na.Parang patapon na。” Pero hindi po。 Nakakatuwa。 Merong mga tao就像施洗约翰。

(对于街头儿童,昨天,耶稣会传播,我们整个下午都在Tulay ng Kabataan的街头小孩中度过。当你听到他们的故事时,很容易说,“这是绝望的。它已经结束了。他们会去浪费。“但不。它让我们开心。有些人就像施洗约翰。”

即使孩子的父母已经放弃,他们也不会停止希望。 即使当局放弃了。 即使社会工作者已经放弃了 pagod na pagod na (他们太累了)。 Salamat sa Diyos,可能是mga tao (感谢上帝,有人) ,他们继续希望,即使他们并不总是看到他们想要看到的东西。 他们受到信仰和强烈希望的推动。

Tuwang tuwa po ako,可能是lumapit sa aking isang bata。 街头的孩子。 聋哑人... Biruin'nyo,聋哑人,街头儿童,被遗弃, parang hanggang ngayon hindi nila alam sino ang magulang。 Pero tingnan'nyo (但是看),我们有这个基础,我们有这些人,所以无私。 他们希望。 他们希望。 他们带走了他们。

(我很高兴,有一个孩子接近我。街头小孩。聋哑人......想象一下,聋哑人,街头小孩,被遗弃,直到现在看来他们不知道他们的父母是谁。)

Sabi ng isang tao doon sa shelter,第一个月,talagang ang hirap daw talagang alagaan ng bata。 Napaka-不羁。 Siguro lahat ng负面经历sa kalye,所有的虐待,所有的暴力,na-imbibe niya。

(庇护所里有人说,在第一个月,这个孩子很难照顾。所以不守规矩。也许街头的所有负面经历,所有的虐待,所有的暴力,他都能够吸收。)

但他们为他提供了庇护所,社区和爱情。 希望。 一个月后, sabi nila (他们说),他是一个改变了的人。 在sabi nila (他们说),他非常虔诚。 Laging nasa教堂。 吟唱dala'yung stampita ng Divine Mercy。 在kahapon,通过标志, kinukuwento niya sa akin'yung pinanggalingan niya,在uwi nang uwi doon sa Divine Mercy(做出祈祷姿势)。 希望。

(他总是在教堂里。他总是拿着神圣怜悯的祷告卡。昨天,通过标志,他告诉我他来自哪里,他总是回到神圣的怜悯。)

想象一下,如果人们放弃了他。 那个男孩本来......真的没用。 但现在,他是一个祈祷,神圣的模范。 我们很高兴看到它。 Pero kahit hindi natin nakita (但即使我们没有看到它),这也是希望的一部分。 做你的分享。 相信。 无论你是否看到它,就去做吧。 继续希望。

Kaya pati,ang mga nagkakamali,ang pagkitil ng buhay是一种无望和绝望的行为。 有希望的人永远不会杀人。 Ang pag-asa ay nagsasabi,yurak-yurak man ang buhay mo,nagkamali ka man,umaasa kami,mayroong bagong buhay。 Mayroong pag-asa。 在'pag tinanong tayo,nakikita mo na ba? 印地语ko pa nakikita,pero aasa pa rin ako。 Pero'pag pinatay na,papa'no mo pa makikita ang bagong buhay?

(这就是为什么在那些犯错误的人的情况下,杀人是一种绝望和绝望的行为。有希望的人永远不会杀人。 希望告诉我们,虽然你的生命可能会被打破,但你可能犯了一个错误,我们仍然希望有新的生命。有希望。 当我们被问到,你是否已经看到它了?我还没有看到它,但我会继续希望。但是当你杀了这个人时,怎么会你看到了新生活吗?)

我亲爱的兄弟姐妹们,对施洗约翰的质疑和自我质疑为我们提供了一种希望的模式,一种能够带来不确定性,甚至怀疑的希望。 但是信仰比怀疑更强大,因为有信仰,就有开放性。 我可能看不到我所希望的。 我可能会看到不同的东西。 但我会继续希望。 我不会放弃任何人。 我不会放弃任何事情。 我甚至不会放弃犯罪分子。

'每个生命都有希望'

即使在面临威胁和不确定因素的情况下,信仰也永远不会放弃现在。 即使我们不确定我们期望的事情会发生在我们希望它们发生的时候,信仰也永不放弃。

我知道很多人都认为世界正在变得更糟。 'Pag naririnig ko'yon,印地文agad ako naniniwala。 Nasa isip ko lang,ang kaharap ko,tumatanda。 'Yan ang mark ng mga tumatanda e。 (每当我听到这个消息时,我都不会轻易相信。我只是认为我正在谈论的那个人正在变老。这是一个变老的人的标志。)“过去的美好时光,现在的时间,比过去更糟糕。“ Kapag ganyan na ang salita'nyo(笑),alam'nyo na ang age'nyo。 (当你开始用这种方式说话时,你知道你的年龄。)许多人认为世界正在变得更糟,生活变得更糟,人类正在变得更糟。“你能说, na ang anak ninyo (你的孩子)比昔日的人更糟糕?

'Yan ba ang ating (是我们的)信仰职业? “我相信世界正在变得更糟”? 但如果我们相信转变将会发生,我们将等待上帝完成它。 并没有浪费等待,因为是上帝将会实现它。 以上帝的方式,以上帝神秘的方式,但我们需要参与,充满希望。 那是我们的禁欲主义。 我们不需要一直确信我们期望会发生什么。 但继续希望并相信是上帝将会实现它。 希望穷人。 希望罪人。 不要放弃他们。 不要放弃自己的生活。

每个生命都有希望。 如果只有我们相信,每一个生命都有机会被改变,只要我们相信。 因为信仰的中心不是在完成事物。 信仰的中心是耶稣。

Hindi ko puwedeng sabihin,“Maniniwala na ako kasi wala nang gutom.Maniniwala na ako kasi wala nang nauuhaw.Maniniwala na ako dahil lahat matataas na ang suweldo。”

(我不能说,“我会相信,因为没有人饿。我会相信因为没有人口渴了。我会相信,因为每个人都已经有了高薪。”)

Maniniwala ako kay Hesus。 (我会相信耶稣。) 在'yung paniniwala ko kay Hesus (以及我们对耶稣的信仰) ,希望能给予我们所有能量继续希望,继续给予新的动力,特别是对梦想的推动,特别是对那些谁犯了错误,谁的生活被毁了。 这就是我们所需要的 - 使我们充满希望的快乐,信仰的力量。 Pero kailangan talaga maghintay (但我们真的需要等待) ......在我们怀疑的过程中,在我们的质疑中,我们的希望可能会坚定。 愿我们不要特别放弃人的生命,也许我们不要放弃每一个罪人。 转型有希望。

- Paterno Esmaquel II / Rappler.com的成绩单

免责声明:本文来自金沙城娱乐网站新闻客户端自媒体,不代表金沙城娱乐网站的观点和立场。